14:31

AABBA

Сплести для Вас иллюзию?
Второй день бубню про себя разнообразные лимерики. Один цепляется за другой, в памяти всплывают то «старичок из Монако», которого «укусило собако», то «у старушки одной на Руси голос был - хоть святых выноси», то «паренек из семьи алкоголиков на обед поглощал только кроликов». Сил моих больше не стало. :alles:

Так что дезактуализируюсь. Вот вам четыре дорогих моему сердцу лимерика. Три перевела сама сегодня поутру, переводчика четвертого не знаю, но его явно коснулся гений. Оригиналы не утаиваю - слишком честная.

Мое переводчество:

читать дальше

И, на закуску - не мое переводчество. Уж если что-то из этого запоминать, так это его. :)

читать дальше

Надеюсь, мне это поможет.

Комментарии
05.01.2010 в 20:32

а можно, выставлю про крестоносца в доспехах в "любимые стихи"? разрешите, пожалуйста. хочется не только порадовать подругу - любительницу исторических игр, но и пополнить сообщество. )
и не назовёте ли автора?
06.01.2010 в 12:36

Сплести для Вас иллюзию?
N-Sanna Люблю лимерики. Всегда поднимают настроение. :)

verse-diary Можно, конечно. :) Автора, увы, не назову - хотя похоже на Огдена Нэша (тем более, что про сарацина его творение). Ни в книге, ни в доступных по поиску страницах творец не указан.
06.01.2010 в 14:44

Rexia, и я люблю)
06.01.2010 в 14:46

Rexia, спасибо.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail